Je ne sais pas si c’est possible ni si c’est facile mais serait il possible d’ajouter la traduction de la documentation vers les langages choisis? Traduire tous les fichiers du répertoire /doc/fr_FR et les coller dans ceux correspondants à la langue. Maintenir les liens vers des images par contre cela éviterait de devoir tous les reprendre.
Tout est possible … mais je pense qu’il faut mieux en faire un script séparé.
La première difficulté c’est de définir la règle qui va permettre de savoir qu’une phrase est déjà traduite ou pas.
Quand t’as un dictionnaire dans un json, comme pour les autres traductions du plugin, c’est très facile de travailler évidemment.
Un fichier md, on doit probablement
commencer à construire le dictionnaire avec toutes les phrases (et donc on doit pouvoir parser un fichier md en reconnaissant toutes les syntaxes possibles et décider ce qu’on veut faire dans chaque cas)
le sauver quelque part pour les run suivants,
le traduire (et garder les traductions)
supprimer les phrases qui n’existent plus
réécrire tous les fichiers dans les langues cibles
Personnellement ma documentation est dans un repo séparé et il est intégré avec transifex.com (version non payante)
donc pour l’instant je trouve que j’ai suffisamment automatisé mon flux, et le fait d’utiliser un outil comme transifex (il y en a d’autres) offre qd meme d’autres avantages comme l’interface d’édition, le principe de « mémoire » (il garde l’historique des traductions, si plusieurs fois la même phrase il complète automatiquement etc)…
Pas certains que j’y gagnerais beaucoup à coder tout ca moi même