Il me semble que le nom des scènes n’apparait pas dans le bon codage (ANSI).
De base, il serait en ANSI. A l’importation, il serait converti en UTF-8. L’affichage se ferait ensuite en ANSI, d’où les zigouigouis. En les affichant tel quel (UTF-8), ils devraient apparaitre correctement.
Bon, ce n’est pas l’affaire du siècle, mais ça serait plus joli.
PS. C’est en regardant l’API de Hue que je l’ai noté; API frustrante car elle nous montre des infos que l’on ne peut pas exploiter derrière, comme le ‹ state/all_on › ou ‹ state/any_on › dans les groupes.
En y regardant d’un peu plus près, j’ai le sentiment d’un double encodage utf8, car un petit test en php :
et dans le fichier du plugin /core/class/philipsHueclass.php, on retrouve cet encodage en ligne 519 :
Pour le fun, j’ai modifié la ligne en enlevant la fonction d’encodage, mais cela n’a rien donné. Et là, mes compétences sur Jeedom et le plugin étaient largement dépassées, donc , et alors
C’est peut-être plus prudent. Déjà dans les scènes, ça ne semble pas très limpide; entre les zombies (’"Scene recoveryScene ",…) et la gestion des zones (je crois que les scènes des zones s’ajoutent à celles des pièces de la zone dans la liste déroulante).